为什么不是药一刀切?
精密医学解释
精密医学解释说:打破这种独特的方法和承诺如何能从根本上改变我们如何治疗疾病。
This key area of innovation is called precision medicine, or “PMed,” spearheaded by Ian McCaffery, Ph.D.
\r\n"We’re now at a point where we can understand the drivers of disease and target them with highly selective therapies,” says McCaffery. “The age of precision medicine is upon us, where using genetic and other molecular data, and ultimately companion diagnostic tests, can help us target medicines to patients who we think could respond to them."
\r\nThe company’s tools and expertise continue to advance critical work in precision medicine, with understanding genetic variation serving as a fundamental building block.
\r\n"}}" id="text-e2ceab175c" class="cmp-text">在AbbVie的墙壁,全球近200的一个研究小组专注于解决疾病的复杂性。他们在诊所,努力识别生物标志物用于提供洞察治疗对疾病的影响,以及确定哪些患者可能对治疗作出回应。
这个关键领域的创新称为精密医学,或“点”,由伊恩McCaffery牵头,博士学位。
“我们现在在一个地方我们可以理解疾病的司机,目标高度选择性的治疗方法,”McCaffery说。“精密医学的时代已经来临,利用基因和其他分子数据,并最终同伴诊断测试,可以帮助我们目标药物的患者我们认为可以作出回应。”
公司的工具和专业知识继续推进关键在精密医学工作,与理解遗传变异作为基本构建块。
Fast forward to today: News recently broke that the human genome had finally been fully sequenced. These discoveries filled in 8% of the missing map — what amounted to 200 million missing base pairs of DNA.
\r\nBesides teaching us about what makes us tall, what could make us live longer, and what helps dictate whether we’ll be future Olympians, genes can tell us how we’ll respond to medicines on a molecular level — and we’re already seeing some of the results of that today through a tailored approach to science and medicine called precision medicine.
\r\n"}}" id="text-1983a61520" class="cmp-text">让我们倒带,看看在精密医学遗传变异起着关键作用。在1990年代,科学家们从世界各地着手 地图第一个人类基因组,帮助我们理解是什么让我们人类在分子水平上。
快进到今天:最近 新闻 人类基因组终于被完全测序。这些发现了8%的地图——相当于2亿人失踪的DNA碱基对。
除了教我们关于什么使我们高,可以使我们活得更长,有助于决定我们将未来的奥运选手,基因可以告诉我们,我们将如何应对药物在分子水平上,我们已经看到一些,今天的结果通过一个定制的科学和医学的方法称为精密医学。
Your genome is you: More than 3 billion base1 pairs of DNA that live in all of your cells. If you stretched out the DNA in just one cell, it would measure about two meters tall.
\r\nEven though we’re made of 3 billion base pairs of DNA, humans are still, genetically, 99.9%2 identical. It’s that last 0.1% that dictates what makes us unique, whether that’s to indicate if we’ll be tall enough to dunk a basketball, or how our bodies respond to certain medicines.
\r\nThat last bit is where it gets interesting.
\r\n“In my particular case, there’s 50 different medications that are modified or I can’t take because of my DNA,” says Howard Jacob, Ph.D., vice president for genomic research at AbbVie, who sequenced his own genome. “In some cases I actually will metabolize [certain medications] faster, which means my body chews it up. So the dose I take is actually not the dose that my body sees.”
\r\n"}}" id="text-d9edad391e" class="cmp-text">现在,让我们回到更了解人类基因组。
你的基因组 你:超过 30亿 基地1对生活在你所有的细胞的DNA。如果你伸出的DNA就 细胞,它将测量大约两米高。
虽然我们做的30亿个碱基对的DNA,人类仍在, 基因99.9%2 相同。最后0.1%的规定让我们独特,无论是指示如果我们将足够高扣篮篮球,或我们的身体如何应对某些药物。
最后一点是它有趣的地方。
“在我的具体情况,有50个不同的药物被修改或我不能因为我的DNA,”霍华德•雅各布说,博士,副总统AbbVie基因组研究自己的基因组测序。“在某些情况下我将代谢某些药物更快,这意味着我的身体嚼起来。实际上我需要的剂量是不我的身体看到的剂量。”
“My son developed autoimmune disease when he was three months old,” says Sunhwa Kim, Ph.D., associate scientific director, precision medicine at AbbVie. “The pediatric specialist applied precision medicine for my son. I experienced the values and I want other parents to experience the maximized benefit from precision medicine. That’s why I’m doing this.”
\r\nFor Jacob, knowing how his body interacts with certain medicines means his doctors can tailor his treatment for him — and pick a prescription that he won’t need to alter. But what does that mean for finding medical solutions for everyone else? Well, to understand how treatments will affect a huge group of people, you need a huge group of data. The tools to make that science possible exist at AbbVie today.
\r\n“One of the things I’m very excited about at AbbVie is we have a million genomes,” Jacob says. “That’s an amazing amount of data. We have the ability now to go in and start asking questions at a large scale.”
\r\nBut science is still evolving. Scientists are hard at work collecting the biomarkers they need to understand how our bodies react to treatment — and, hopefully, creating a deeper understanding of how to find the right treatment faster.
\r\n“I want to be part of this journey for the patients who are not responding to existing medicines,” Kim says. “Solving that puzzle, it’s exciting.”
\r\n"}}" id="text-7317e2e230" class="cmp-text">我们的身体如何应对不同治疗方法的核心问题是科学家从事精密医学,帮助我们了解更多关于疾病的症状。
“我的儿子开发自身免疫性疾病当他三个月大的时候,“Sunhwa Kim说,博士,副科学主任、精密医学AbbVie。“儿科专家精密医学申请我的儿子。我经历了我想让其他家长的经验值最大化受益于精密医学。这就是为什么我这么做。”
雅各,知道他的身体与某些药物相互作用意味着医生可以调整他的治疗,选择一个处方,他不需要改变。但这意味着什么其他人寻找医疗解决方案?了解治疗会影响一大群人,你需要一个大组的数据。做出科学的工具可能存在AbbVie今天。
“我很兴奋的一件事在AbbVie是我们有一百万个基因,”雅各布说。“这是一个惊人的数据量。我们现在有能力去和在大规模开始问问题。”
但是科学仍然在发展。科学家们正在努力收集生物标记他们需要了解我们的身体反应的治疗,希望创建一个更深的理解如何更快的找到合适的治疗。
“我想成为这个旅程的一部分患者不应对现有的药物,”金说。“解决这个难题,这是令人兴奋的。”
\r\n
Media inquiries:
\r\nabbviemediarelations@abbvie.com
引用:
媒体询问:
(电子邮件保护)
您所要求的特定于产品的网站的互联网网站,面向一个特定的国家或国家的居民,如上所述。因此,网站可能包含药品信息在其他国家或地区不批准。如果你是一个国家的居民以外的站点,请返回AbbVie.com或联系你当地AbbVie下属获得适当的产品信息为您的居住国。的网站要求不得优化你的屏幕大小。你希望继续这个特定于产品的网站吗?